Page 29 - E o Verbo se Fez Parábola | Jardim das Oliveiras
P. 29
tos é o materno. Por intermédio dele, Deus vela pelas suas criaturas,
que nascem através da mãe. Por esse motivo, diria Chico Xavier que
“A maternidade é um segredo entre a mulher e Deus”. 20
Para falar um pouco dessa realidade, trarei a questão da parábo-
la. Ela é uma comparação, uma ilustração. Aristóteles recomendava
21
que, no afã de tratar de algo abstrato, deveria ser utilizada uma com-
paração concreta, um símile, uma imagem, para facilitar a retórica.
Todavia, a parábola do Novo Testamento é muito mais do que
isso, porquanto a cultura do Novo Testamento não é a grega, e sim
hebraica. Nela, existe o Mashal e o Mathal, que significam lingua-
22
gem figurada.
Ao dizer “Vós sois o sal da terra”, o que Jesus está dizendo? Seu
23
ensino se preservou até hoje porque quem não o entende não consegue
fica realçado e enobrecido. Em razão das suas consequências, não devia ele ser entregue às
eventualidades caprichosas da inteligência e do livre-arbítrio. Por intermédio da mãe, o pró-
prio Deus vela pelas suas criaturas que nascem”.
KARDEC, Allan. O instinto e a inteligência. In: ______. A Gênese: Os milagres e as pre-
dições segundo o Espiritismo. 53. ed. Tradução de Guillon Ribeiro. Brasília: Federação
Espírita Brasileira, 1994. p. 244. Disponível em: <https://www.febnet.org.br/wp-content/
uploads/2012/07/A-genese_Guillon.pdf>. Acesso em: 05 out. 2019.
20 BACCELLI, Carlos A. O Evangelho de Chico Xavier. 1. ed. Votuporanga, SP: Casa Editora
Espírita, 2000. Disponível em: <bvespirita.com>. Acesso em: 05 out. 2019.
21 ARISTÓTELES. Retórica. 2. ed. São Paulo: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2005. Dis-
ponível em: <https://sumateologica.files.wordpress.com/2009/07/aristoteles_-_retorica2.
pdf>. Acesso em: 05 out. 2019.
22 Conforme Fraenkel (1991, p. 323 apud PEUZÉ, 2010, p. 22), “O termo ‘mashal’ tem diver-
sos significados na Bíblia, mas, na literatura midráshica, tem geralmente um só significado: é
a narrativa de uma pequena história fictícia cujo objetivo é interpretar uma outra coisa, uma
coisa que, segundo a opinião do narrador, tem a necessidade de ser interpretada e é preferível
fazê-lo graças a um mashal, e não por si mesma. Esta ‘outra coisa’ geralmente é chamada de
‘nimshal’”. PEUZÉ, Pascal Jean André Roger. 2010. 95f. A parábola-metáfora na literatura
rabínica: o mashal à luz dos trabalhos de Paul Ricoeur e Jonáh Fraenkel. Dissertação (Mes-
trado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Língua Hebraica, Literatura e Culturas
Judaicas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2010.
23 “Vós sois o sal da terra; e se o sal for insípido, com que se há de salgar? Para nada mais presta
senão para se lançar fora, e ser pisado pelos homens” (Mateus 5:13).
27